1. Farewell (Ты все дальше и дальше в пространстве и времени...) |
|
|
2. Jopamira (Мы Божьи дурачки, мы чёртовы задиры:...) |
|
|
3. В миг, когда засыпает... (В миг, когда засыпает в безветренном мареве город...) |
|
|
4. В природе намечается потоп... (В природе намечается потоп...) |
|
|
5. В этом городе... (В этом городе прямоугольных домов и негнущихся улиц...) |
|
|
6. Ветер треплет обрывки... (Ветер треплет обрывки неизданных книг...) |
|
|
7. Вне времени и места... (вне времени и места...) |
|
|
8. Возвращение (Из далеких миров...) |
|
|
9. Говори. Что ты хочешь сказать?... (Говори. Что ты хочешь сказать? Не о том ли, как шла...) |
|
|
10. Гулкий ветер за окном... (Гулкий ветер за окном...) |
|
|
11. День длится долго... (День длится долго и уходит прочь...) |
|
|
12. Дорога (Дальняя дорога...) |
|
|
13. Древляне (Мимолетное имя - растение...) |
|
|
14. Дуб (Почему этот день - мой?...) |
|
|
15. Если вечер, то вечер безветренный... (Если вечер, то вечер безветренный...) |
|
|
16. Еще один монолог сумасшедшего (Не принимаю середин -...) |
|
|
17. Еще ты видишь вечер и туман... (Еще ты видишь вечер и туман...) |
|
|
18. За окнами - тишь... (За окнами - тишь...) |
|
|
19. Забытый миг (Забытый миг—задумчивый полет...) |
|
|
20. Зарисовка (Шел дождь и отражался в лужах город...) |
|
|
21. Застрявшее в гортани... (Застрявшее в гортани «кар»...) |
|
|
22. Зимнее время (Глядя, как гаснут огни, как угли в золе...) |
|
|
23. И все-таки вновь возвращаюсь туда... (И все-таки вновь возвращаюсь туда...) |
|
|
24. И нет печальней повестей... (И нет печальней повестей...) |
|
|
25. И опять меня гонит Борей... (И опять меня гонит Борей...) |
|
|
26. И чайная горечь... (И чайная горечь - случайная горечь...) |
|
|
27. Идешь по улице осенней... (Идешь по улице осенней...) |
|
|
28. Каблуком по асфальту... (Каблуком по асфальту – поздней ночью доступный звук –...) |
|
|
29. Как маятник часов... (Как маятник часов...) |
|
|
30. Картина, написанная словами, по ассоциации... (В дороге не бывает бреда...) |
|
|
31. Когда погасла сигарета (Когда погасла сигарета...) |
|
|
32. Колыбельная для Игоря Белого (Как поднимется туман поутру...) |
|
|
33. Кружится в небе сорванным листом... (Кружится в небе сорванным листом...) |
|
|
34. Лунный блюз (Ночь на земле, где-то во мгле...) |
|
|
35. Мои слова, твои рыданья... (Мои слова, твои рыданья...) |
|
|
36. Мои уставшие слова (Мои уставшие слова...) |
|
|
37. Монолог сумасшедшего о великих истинах (Я в песне расскажу, чем час длиннее года...) |
|
|
38. Мы были молоды когда-то... (Мы были молоды когда-то...) |
|
|
39. Мысль о Времени (Мысль о Времени (как само Время, старая), может быть...) |
|
|
40. Набросок (Полустершиеся лица...) |
|
|
41. Настанет час... (Настанет час, настанет миг...) |
|
|
42. Не говори, что я не прав... (Не говори, что я не прав...) |
|
|
43. Не о том разговор... (Не о том разговор, не о том...) |
|
|
44. Обезьянка и шарманщик (И планета кругла, и планида заманчива...) |
|
|
45. Обращение к герою (Когда твои усталые герои...) |
|
|
46. Обращение к читателю перед ненаписанной поэмой (На темно-красном вираже...) |
|
|
47. Один из вереницы вечеров... (Один из вереницы вечеров...) |
|
|
48. Ожиданием лета... (Ожиданием лета наполнен морозный январь...) |
|
|
49. Октябрь (А в октябре уже пришла зима;...) |
|
|
50. Октябрь год спустя (Вот год прошел, и что-то изменилось...) |
|
|
51. Он летит над промерзшей рекою... (Он летит над промерзшей рекою...) |
|
|
52. Осень начала века (Все-таки, fin de siecle мне много ближе –...) |
|
|
53. Осень придет неспешно... (Осень придет неспешно...) |
|
|
54. От свечи по комнате - тень... (От свечи по комнате - тень...) |
|
|
55. Перепутались лето с зимой... (Перепутались лето с зимой, север с югом, и ты...) |
|
|
56. Петербургская мистерия (Разлетаются по переулкам...) |
|
|
57. Поверить сказанному в темноте... (Поверить сказанному в темноте...) |
|
|
58. Пожилые слова разошлись по кругу... (Пожилые слова разошлись по кругу...) |
|
|
59. Поздним вечером (Поздним вечером время, не попрощавшись, ушло вперед...) |
|
|
60. Полёт (Я несусь в пространстве темном...) |
|
|
61. Последний месяц зимы (Всесильный бог погоды много дней как залил зенки...) |
|
|
62. Посмотри на луной освещенный последний трамвай... (Посмотри на луной освещенный последний трамвай...) |
|
|
63. Преображенье (Теней скрещенье на стене...) |
|
|
64. Придут (Закончились клёв и подлёдный лов, и вмёрзла во льды плотва...) |
|
|
65. Прогулки с двойником (За окнами - апрель или декабрь...) |
|
|
66. Проходи. Не стой. (Проходи. Не стой. Проходи скорее...) |
|
|
67. Прохожий (Улица, вечер, на полночь похожий...) |
|
|
68. Речь о пролитом вине (Давно забыты те, кого когда-то сочинил...) |
|
|
69. Романс (Избери путь...) |
|
|
70. С точки зрения времени... (С точки зрения времени, прожитый день...) |
|
|
71. Сколько ветер ни проси... (Сколько ветер ни проси...) |
|
|
72. Слышишь, кто кричит осени не в такт... (Слышишь, кто кричит осени не в такт...) |
|
|
73. Сонет №4 (Здесь, на холмах, не знающих зари...) |
|
|
74. Станционный смотритель(ОГ) (Над станцией вечер повис на ветвях...) |
|
|
75. Старый буксир (Старый буксир на замерзшей реке...) |
|
|
76. Стозвонная, но не труба... (Стозвонная, но не труба...) |
|
|
77. Стоит вокруг глухая тьма... (Стоит вокруг глухая тьма...) |
|
|
78. Стояли, спорили, устали... (Стояли, спорили, устали...) |
|
|
79. Считалочка (Осторожно, наугад...) |
|
|
80. Теперь посмотри (Теперь посмотри: ничего не видно –...) |
|
|
81. Тревога (Этой тревоги мотив, мотив...) |
|
|
82. Три шага(1) (Три шага...) |
|
|
83. Три шага(2) (Три шага...) |
|
|
84. Фонари (Фонари, фонари над тобой горят устало...) |
|
|
85. Фрагменты одной переписки (Сигаретного дыма, и пепла, и света свечи...) |
|
|
86. Холодный май... (Холодный май. Москва. Конец эпохи...) |
|
|
87. Чем меньше расстояние от точки... (Иди уже куда-нибудь."...) |
|
|
88. Шаги. Шаги... (Шаги. Шаги. Шуршание дороги...) |
|
|
89. Я долго бродил по окраинам... (Я долго бродил по окраинам старого города...) |
|
|