103425938 





Бард Топ
Фестивально-концертный портал

Архив

Фотогалереи Пресса Тексты и Аудио Дискография Библиография

Дорошко-Берман Наталья


Элегия (вариации)


Откуда знакома мне женщина в синем плаще
И эта походка и челка, летящая косо,
И эти тяжелые, в круг заплетенные косы,
И отблеск заката, дрожащий на левом плече?

Мой спутник идет и в калитки стучит «на авось».
До станции ближней сегодня уже не добраться.
А женщина, знаю, позволит нам на ночь остаться
И грустно вздохнет: «Ваши вещи промокли насквозь».

Барабанил дождь по крыше,
Бил с размаху о карниз,
Словно звал меня тревожно:
«Обернись же, обернись!»
И с дождем по водостоку,
Разбежавшись в три ручья,
Ускользнула не пропетой
Песня лучшая моя.

Откуда знакомы пропахший антоновкой сад
И угол веранды, где ждет нас дымящийся ужин?
Здесь все на местах, даже с крыши натекшая лужа,
И капли дождя, что на темных перилах висят.

Октябрь золотит мне ладонь потускневшим листом.
Но я же любима – нелепы мои предсказанья.
Я с женщиной этой впервые встречаюсь глазами.
Откуда я знаю все то, что случится потом?


Барабанил дождь по крыше,
Бил с размаху о карниз,
Словно звал меня тревожно:
«Обернись же, обернись!»
Но на миг мне показалось,
Что печали далеки,
Что на счастье раскололось
Небо в лужах на куски.

Автор слов:Дорошко-Берман Наталья
Автор музыки:Дорошко-Берман Наталья
Исполнитель:Дорошко-Берман Наталья