Давным-давно, во время оно, Когда был полноводным Нил, Вдруг стало плохо фараону, Правитель скис и загрустил. Придворный лекарь-чародей Дневал и ночевал у трона. Ни яд, ни пар, ни блеск камней Не помогали фараону. Светлейший открывал глаза, Печальней не Бывало взгляда. Тогда верховный жрец сказал, Что рассмешить больного надо. Заполонили двор шуты, Танцовщики и запевалы, Но были мертвыми черты, Лицо улыбка миновала. Тотчас гонцы явили прыть Вещая громогласно в трубы: Кто сможет светлость рассмешить, Получит драгоценный кубок. И вот известные фигляры Пришли из дальних регионов, Но кувырки и тары-бары Не рассмешили фараона. Тогда у кованных дверей В одежде скомканной и грубой Предстал неведомый еврей В надежде заработать кубок. Глядела стража свысока На молодого иудея, Но выло велено пускать Всех тех, кто потешать умеет. Он забежал в священный зал, Стал у сосуда Нефертити И повелительно сказал: Я спрячусь здесь, а вы ищите! И с ловкостью залез в сосуд, И тут же ухитрился скрыться, Что чопорный, придворный люд Скривил в недоумении лица. Потом, опомнившись, стремглав, Искать пустился прохиндея. И даже фараон привстал, И, хохоча, искал еврея. Так исцелен выл фараон. Вот всё, хотя заметить надо, Что шут не получил награду, А в колдовстве выл обвинен! Жрецы на площади Великой Толпе сумели объяснить, Что шут заколдовал владыку, Чтоб за награду исцелить. Прошли эпоха за эпохой, Но древняя жива затея. Случись, что где-то станет плохо, Как ищут заново еврея.
|