59536618 





Бард Топ
Фестивально-концертный портал

Архив

Фотогалереи Пресса Тексты и Аудио Дискография Библиография

Гольдман Григорий


Лоле


         Имя Лола в переводе с узбекского - «тюльпан»

         1
Всё посвящаю я Лоле!
Ночи бессонные – Лоле,
Муки, душевные боли –
Всё посвящаю я Лоле!
То ли рехнулся я, то ли…
Что со мной? Сам не пойму…
Ну, почему, почему,
Всё посвящаю я Лоле?!
Сплю ли, мечтаю о роли –
Все мои сны и мечты
Лоле, для Лолы, о Лоле…
Лола, да здравствуешь ты!
Мысли, этюды, стихи -
Может, они и плохи…
(Кстати, плохи или плохи?
Боже, какие мы крохи!)
Всё посвящаю я Лоле!
Лола – тюльпан в чистом поле.
Эти стихи – от души,
Значит, они хороши!
                                                               
                   2
В вопросах тактики я был всегда стратегом,
Ну, а в стратегии – я тактик, се ля ви!
Я столько лет твердил, что нет любви,
И вдруг, засыпало меня любовным снегом!
Тот снег валил с такою силою, что сразу
Он подступил к груди, и к горлу, и к губам.
И все вокруг поддались снежному экстазу
И дружно пели «Аллилуйю» всем снегам.
А я барахтался, заваленный сугробом,
Разумный тактик, и в безумии – стратег…
А люди шли и шли торжественно за гробом
И провожали в путь последний первый снег.

            3
Я жизнь другою меркой мерил,
Я потрясён, я удивлён –
Вчера ещё в любовь не верил,
Сегодня по уши влюблён!
И нет отныне мне покоя,
Все мысли лишь о ней одной…
А я не верил, что такое
Случиться может и со мной!
Я знаю – жребий мой измерен.
Но чтоб продлилась жизнь моя.
Я утром должен быть уверен,
Что с нею днём увижусь я!
Пускай читатель возмущённый
Простит мне кражу дивных строк,
Но так сказал поэт влюблённый,
И лучше я сказать не смог!
Пусть будут буря и ненастье –
Я вынесу сто тысяч бед!
Хотя покоя больше нет,
Но я люблю! Какое счастье!...

         4
Ты вчера позвонила,
И сказала, что любишь,
И я понял, какое
Это счастье – любить.
И я понял, что счастье
Не создашь и не купишь,
Счастье можно друг другу,
Как цветы подарить.
                                    
       5
На улице мороз,
А в комнате тепло.
Мучительный вопрос…
Ответить тяжело.
Зияет пустота,
Глаза глядят в глаза.
Погибшая мечта…
Солёная слеза…

       6
Не хочу расщепить я атом,
Не хочу я в космос летать.
Я хотел бы стать телепатом,
Чтобы мысли твои читать.
Я дитя. Я наивен слишком,
Но я верю – в твоей голове
Есть хотя бы одна мыслишка
Обо мне. Ну, а может две...
Я надеюсь, что каждый вечер,
Даже после плохого дня,
Уходя в тоскливую вечность,
Вспоминаешь ты вдруг меня.
Вспоминаешь мои причуды,
Вспоминаешь мои глаза…
(Верю я, что в эти минуты
На твои – набегает слеза).
Вспоминаешь моё волнение,
Вспоминаешь изгиб руки,
Вспоминаешь моё настроение
Вспоминаешь мои стихи…
Каждый день ты со мною рядом,
Хоть за это спасибо судьбе.
Не хочу я быть телепатом –
Я итак уверен в тебе!

         7
Я не сумел сберечь
Этот счастливый миг.
Больше не будет встреч,
Высох любви родник.
Это приходит к нам
В жизни один лишь раз –
Время Прекрасных Дам,
Время волшебных глаз…
Прошлого не вернуть,
Всё! Сожжены мосты!
Я отправляюсь в путь,
А предо мною – ты!

             8
Если вдруг, судьба нас разлучит,
И тебе вдруг будет тяжело,
Вспомни обо мне, стихи прочти –
Может, станет на душе тепло…

1976   

Автор слов:Гольдман Григорий