Из эпопеи "Исход" Станислава Коренблита
Цикл VI - "Покинувшие распятие" -
Диск 2 - «Европейская благодарность»
Судьба моих предков, как пепел, черна и горька.
Не дай моим внукам, Всевышний, ее повторить.
Я с раннего детства родного не знал языка,
И нету надежды, что буду на нем говорить.
С чего начинается горестный этот подсчет, -
С расстрельного рва или груды пылающих книг?
Язык умирает, когда умирает народ.
Народ умирает, когда умирает язык.
Дождливый ноябрь к снеговому идет рубежу.
В покинутом доме входная распахнута дверь.
С неясной тоской одиноким туристом брожу
В еврейских кварталах, где нету евреев теперь.
Зачем я живу, позабывший и племя и род,
Убогий изгой, что от дедовских песен отвык?
Язык умирает, когда умирает народ.
Народ умирает, когда умирает язык.
Пылится на полке никем не читаемый стих.
Веселые песни навеки умолкли вдали.
Услышь же, Израиль, детей неразумных твоих,
Что в черную яму с собою язык унесли.
Не может обратно Земля совершить поворот.
Рекою не станет засохший однажды родник.
Язык умирает, когда умирает народ.
Народ умирает, когда умирает язык.
И все же, дружок, понапрасну над ними не плачь.
Меж жизнью и смертью еще не кончается спор,
Покуда на крыше печальный играет скрипач,
И детский поет, заглушая стенания, хор.
Покуда в огне отыскать мы пытаемся брод,
И старый учебник с надеждой берет ученик.
Язык умирает, когда умирает народ.
Народ умирает, когда умирает язык.
2007
Источник: К\113