96667142 





Бард Топ
Фестивально-концертный портал

Архив

Фотогалереи Пресса Тексты и Аудио Дискография Библиография

Токарев Георгий


Мне ребята сказали...


                         Failed burglary

Buddies gave me a target In the outskirts where
No lights ever burn—just at dawn darkness ends.
Breaking into that house, I will get stuff to share,
I will get lots of dough for myself and my friends.

But at night people sleep and I hate to disturb
Folks who set off to work in the morning,
I am all for my mob, but to go and rob
Napping people I have no yearning!

Buddies said that an actress living there alone,
That her home's not protected, very easy to break;
That she has tons of money, gold and precious stones —
Later on all these riches at the races we'll stake.

But at night people sleep and I hate to disturb
Folks who set off to work in the morning,
I am all for my mob, but to go and rob
Napping people I have no yearning!

Buddy Mishka was saying That she's got lots of savings.
That is strange: our actors, as a rule, are not rich.
"But her lover's a colonel, — Mishka said, — that's the kernel!"
He was so convincing, he persuaded me, bitch!

But at night people sleep and I hate to disturb
Folks who set off to work in the morning,
I am all for my mob, but to go and rob
Napping people I have no yearning!

But at night people sleep and I hate to disturb
Folks who set off to work in the morning.
Good, I'll get on the job and I'm going to rob
Though I hate any heist when it's dawning!

My fiasco's been pure—she is seedy and poor!
All her stones are bogus and the colonel is gone!
And this lady appears To be stricken in years.
And forever I'm shamed that I disturbed her at dawn!

Translation, 2004

---------------------------------------------------------------

Мне ребята сказали про такую наколку! -
На окраине там даже нет фонарей.
Если выгорит дело - обеспечусь надолго, -
Обеспечу себя я и лучших друзей.

Но в двенадцать часов людям хочется спать -
Им назавтра вставать на работу, -
Не могу им мешать, не пойду воровать, -
Мне их сон нарушать неохота!

Мне ребята сказали, что живет там артистка,
Что у ей - бриллианты, золотишко, деньга, -
И что все будет тихо, без малейшего риска, -
Ну а после, конечно, мы рискнем на бегах.

Но в двенадцать часов людям хочется спать -
И артистки идут на работу, -
Не могу ей мешать - не пойду воровать, -
Мне ей сон нарушать неохота!

Говорил мне друг Мишка, что у ей есть сберкнижка, -
Быть не может, не может - наш артист не богат!
"Но у ей - подполковник, он - ей-ей - ей любовник!" -
Этим доводом Мишка убедил меня, гад.

А в двенадцать часов людям хочется спать -
Им назавтра вставать на работу, -
Ничего, не поспят! - я пойду воровать, -
Хоть их сон нарушать неохота!

...Говорил я ребятам, что она не богата:
Бриллианты - подделка, подполковник сбежал.
Ну а этой артистке - лет примерно под триста, -
Не прощу себе в жизни, что ей спать помешал!

Ведь в двенадцать часов людям хочется спать -
Им назавтра вставать на работу, -
Не могу им мешать - не пойду воровать, -
Мне их сон нарушать неохота!

1965



Автор слов:Высоцкий В.С., пер.Г.Токарева
Автор музыки:Высоцкий В.С.