67009331 





Бард Топ
Фестивально-концертный портал

Архив

Фотогалереи Пресса Тексты и Аудио Дискография Библиография

Фельдман Михаил


Мадам


Мадам, примите розы – это ваши, -
Меня гнетёт их шарм и белизна,
В моей душе осенние пейзажи,
А в Вашей голове всегда весна.

Нт, нет, мадам, Вы поступили мудро,
Разрушив миф, прервав игру теней...
На смену сну всегда приходит утро,
А утро, как известно, мудреней.

Пардон, мадам, но я не вскрою вены,
Любовь пройдёт, как запах этих роз,
Примите же, мадам, шипы измены,
И Вашей лжи, мадам, апофеоз!

Прошу, мадам, меняйте чаще воду,
Чтоб дольше Вы могли осознавать
Свою непревзойдённую свободу –
Свободу изменять, свободу лгать.

Я рад, мадам, - всё кончилось без крови,
Как, впрочём, и без крови началось...
Живите веселясь, не хмурьте брови,
А я себя пускаю на авось.

Всё вышло, словно а пошленьком романе –
Измена и любовь на фоне роз...
Но всё ж, мадам, в любовном караване
Сгорел, мадам, ещё один обоз.


Автор слов:Фельдман Михаил
Автор музыки:Фельдман Михаил
Исполнитель:Фельдман Михаил