103509495 





Бард Топ
Фестивально-концертный портал

Архив

Фотогалереи Пресса Тексты и Аудио Дискография Библиография

Кому нужны "Еврейские баллады"?  Хейфец Михаил  "Вести" - приложение "Нон-стоп"  09-11-05
            
            Этот диск - особое явление в еврейской художественной истории.
В чем вообще секрет появления в мире новых русских баллад на еврейские сюжеты?
..Ашкеназское еврейство жило в Европе веками, но оставалось чужаком на континенте, пребывая как бы вне истории европейских народов. Да, евреи соседствовали с аборигенами, но никогда не жили вместе с ними. У них свершалась совсем иная история, создавалась иная культура, господствовал иной быт - по сути евреи виделись в Европе людьми иной цивилизации! Не случайно их еще в XVIII веке называли "чуждой расой, занесенной к нам из Азии"?...
Но примерно с того же времени евреи, сначала одиночками, а потом массами, начали входить в жизнь и культуру Европы, постепенно занимая в ней особое и очень специфическое место. "Ассимилированные" наши соплеменники становились своего рода ?устроителями Общего дома? для новой, так называемой западной цивилизации. И начался особый культурный процесс: создание никогда не существовавшего ранее "европейского прошлого" у еврейства.
Например, еврейско-европейской живописи, еврейско-европейской музыки, еврейско-европейской скульптуры и так далее. Эти задачи ощущались национальными талантами и культуртрегерами как важнейшая задача, встававшая перед по сути очень молодым народом - современным еврейством!
История средневековых общин складывалась так, что в их жизни светская художественная литература занимала весьма малое место (хотя она все-таки существовала). Центральную роль в еврейской культуре играли иные, богословские сочинения! Реальная же жизнь соплеменников почти не привлекала внимания еврейских сочинителей в прошлые века...
Первым, кто решил изменить эту ситуацию, видимо, был великий "ивритянин" Шмуэль-Йосеф Агнон. Прозаик пытался в XX веке воссоздать как бы пропущенный в народной истории жанр средневековой прозы. Нынешний, уже наш современник, поэт и прозаик Даниэль Клугер разрабатывает иное поле: он пытается воссоздать никогда не существовавшую еврейскую средневековую балладу!
Баллады первоначально придумали как песни (вернее, танцевальные песни), посвященные рыцарским сюжетам или подобным легендам. Они пронизывают поэзии почти всех средневековых западноевропейских народов, а в XIX-Х! веках они снова "воскресли" - как модный жанр уже новой поэзии Естественно, у прежних евреев ни каких баллад не было, да и быть не могло - в силу отсутствия рыцарей, да и прочей героико-военной истории. Однако в еврейском народе все-таки постоянно вызревали фольклорные легенды, и именно в них современный автор высмотрел превосходный исходный материал для создания полноценных средневековых баллад с еврейскими сюжетами.
Но баллады поначалу создавались с одной и весьма любопытной оговоркой. Спросите сами себя: где в Средние века еврейство наиболее близко могло прикоснуться к рыцарской жизни, к поэтически-легендарному восприятию мира? Правильно, господа, - в Испании XII-XVI веков. И потому у ашкеназского поэта Даниэля Клугера сюжеты воссозданных им еврейских баллад оказались... сефардскими. И разумеется, рыцарскими, хотя формально евреи рыцарями никогда не бывали. Но баллады Клугера рассказывают, как положено, о преданности и служению вере (однако не христианской, конечно), за нее отдают жизнь, о предательстве ("Месть Прекрасной Дамы" ), о мстителях за поруганную честь народа ("Великий инквизитор" ), об увлекательных боевых приключениях ("Капитан королевского флота" ), о необыкновенной карьере еврея, ставшего папой римским ("Шахматная баллада" )...
Не стану обманывать читателя: я знаком с балладами Клугера не по диску. Я побывал на его презентации в иерусалимском магазине "Ге-шарим" и слушал баллады в авторском исполнении. На концертах я нередко скучаю, поглядываю на часы в надежде поскорее отбыть положенное "культурному человеку" время и пойти домой - к любимому компу... На сей презентации время пролетело мгновенно - в конце я был готов слушать еще столько же. Клугер очень любопытно выстроил выступление: когда кончалось исполнение очередной баллады с ее, конечно, легендарным сюжетом, Даниэль рассказывал слушателям какие исторические предания легли в основу. Скажем, пират королевского флота? Можно найти его могилу в Цфате, съездите сами, она там-то и там-то... А потомок его живет и сегодня на острове Кюрасао, возглавляет тамошнюю общину... Донна Шошана, предавшая своего жениха инквизиции? Увы, подлинная жизнь завершилась вовсе не романтично, мстительница превратилась в шлюху, кончила жизнь в нищете... Ее дом, описанный в балладе? Снесен, столько веков прошло все-таки, но череп хозяйки - согласно ее завещанию - все еще приколочен к дверям нового здания, и вы, если захотите посетить Севилью, найдете его по такому-то адресу. Инквизитор Торквемада был, оказывается, из евреев. На эту тему сохранились такие-то документы (в скобках здесь оговорю: сами по себе документы на тему о еврейском происхождении почти всех знаменитых личностей в Испании XV-XVI веков действительно существуют, но вовсе не обязательно соответствуют истине: это ведь как доносы в НКВД - могут правдиво сообщать о настроениях подозреваемого, а могут свидетельствовать о том, что соседу понадобилась лишняя комната в коммуналке... В Испании донос о еврейском происхождении какого-то влиятельного или известного человека мог служить доказательством всего лишь того, что завистник готов прервать карьеру удачника - и не более!). На слушателей Клугера его краткие исторические справки производили сильное впечатление. В диск, к слову, вложен и буклет с текстом баллад, а главное, с этими краткими историческими комментариями автора.
Конечно, диск - лишь начало балладного цикла Клугера (его последующие сказания посвящены уже нашим с вами, т. е. ашкеназским легендам, они напечатаны в №133 журнала "22", я писал о них и в "Вестях" ). Отмечу попутно, что, как всякая поэзия, баллады Клугера умышленно подчинены автором не логике истории, а логике художественных образов, автор не скрывает это от слушателей. Он напоминает (в буклете), что Торквемада и пират де Куриэль вовсе не были современниками, что существуют разногласия у историков и по поводу "жидовского папы", и пр. Что ж, знаменитый московский сочинитель Е. Витковский в послесловии к диску Клугера справедливо напомнил нам слова философа Флоренского: "Легенда - это очищенная в горниле времени от всего случайного, просветленная художественно до идеи, возведенная в тип сама действительность".

Взято отсюда там же и комментарии на статью.