Живущий временно под нёбом циферблата язык часов отсохни навсегда, сатурнов пёс оставь мою палату и всплески крыльев вселятся сюда.
Взметнуться шторы вслед за дуновеньем и у крыльца одушевлённые цветы обронят фразы лепестков на обрамленье счастливых дней не знавших пустоты.
А кто мог знать..."Мы будем жить на свете, иль на свету, иль в темноте кромешной...", но кто-то издали заметит нас, заметит, бегущих наугад по полосе прибрежной.
И этот "кто-то" будет очень кстати стоять от наших ощущений в отдаленьи, людским вниманьем обделённый наблюдатель, над словом Жизнь стоящий удареньем.
Окрикни странный бег, извне, из Зодиака, тогда я прислонюсь к орешнику и вновь, мои ресницы слитые от влаги, порвёт мураш сползающий на бровь.
Хотя постой...куда не кинься вскачь, не остановишься, хоть потеряй сознанье. Приходит час и покидает грач свою страну, шепча её названье.
|