1. 1793. Стансы (Вот – девочка. Она кого-то ждет...) |
|
|
2. 1926 год. Берлин (Танцует Чаплин на экране...) |
|
|
3. 25 октября 1917 года (Болтался кораблик беспомощно над...) |
|
|
4. Август.Последний день. (Глядел устало оловянный лик...) |
|
|
5. Альтернативный мир: Война (Храм дымкой золотою озарен...) |
|
|
6. Анекдотическая баллада (Давно закрыт аэропорт...) |
|
|
7. Баллада добрых советов (Когда втираешь на шестерки...) |
|
|
8. Баллада о безумном танце Фриски Ордас (Танцует Франсиска Óрдас – не радуясь, не печалясь...) |
|
|
9. Баллада о Валентине Потоцком (Не улыбкою Фортуны, легкомысленной девицы...) |
|
|
10. Баллада о взаимовыручке (Пора на дело...) |
|
|
11. Баллада о возвращении (Ехали козаки по ночному шляху...) |
|
|
12. Баллада о Дамиане Жисселе (Когда Жиссель по прозвищу Топор...) |
|
|
13. Баллада о капитане Возницине (Ах, какие над Невой яркие зарницы!...) |
|
|
14. Баллада о капитане Дэвисе (В Америку шло из Гааги торговое судно "Тортуга"...) |
|
|
15. Баллада о Картуше (Забаву королевскую...) |
|
|
16. Баллада о Клаусе Штёртебеккере (С волны свинцовой, тяжкой, срывает пену ветер...) |
|
|
17. Баллада о коэне и вдове (Это было на западе Польши...) |
|
|
18. Баллада о Париже (Париж-Парьяж для всех, конечно, рай...) |
|
|
19. Баллада о повитухе (Шифра-знахарка однажды на крыльце своем сидела...) |
|
|
20. Баллада о погроме (В ту ночь ударил ветер по селу...) |
|
|
21. Баллада о последнем еврее Бану Курайза (…И вот догорела крепость евреев Бану Курайза...) |
|
|
22. Баллада о сапожнике Герше (Герш-сапожник летней ночью...) |
|
|
23. Баллада о скрипке ( Янкель-музыкант ) (Скрипка, свитка и ярмулка, – да атласный бант...) |
|
|
24. Баллада о солдате Хаиме-Лейбе (Жили-были в Яворицах Хаим-Лейб и Лея-Двойра...) |
|
|
25. Баллада о талисмане (В Подолии птицы тем летом не пели...) |
|
|
26. Баллада о тройном искушении евреев Бану Курайза (Приказал сокрушить Мухáммад...) |
|
|
27. Баллада о турецком пирате Синане эль-Саниме (В зеленом ли море, у черных ли скал –...) |
|
|
28. Баллада о хождении в Иерусалим (Встретились в Коломые праведник и разбойник —...) |
|
|
29. Баллада об осторожности (Пора на дело...) |
|
|
30. Басня (Однажды невоспитанный мальчишка...) |
|
|
31. Бассейн заполнен скорбью и печалью... (…Бассейн заполнен скорбью и печалью...) |
|
|
32. Бегут, задыхаясь, столетья... (Бегут, задыхаясь, столетья...) |
|
|
33. Бессонный романс (Героем притворяется изгой...) |
|
|
34. Великий инквизитор (Изгибается плавно зеленое море...) |
|
|
35. Великое делание (Август, божественный вздох уходящего лета...) |
|
|
36. Вокзальный вальс (Осень идет переулками, серый рассвет занимается...) |
|
|
37. Волынская легенда (Небо синее раскрылось, будто звездный веер...) |
|
|
38. Вот картина... (Вот картина Эс Далѝ:...) |
|
|
39. Вот этот образ... (Вот этот образ – скачущая полночь –...) |
|
|
40. Всё тени, тени… (Всё тени, тени… Маскарад...) |
|
|
41. Вторая анекдотическая баллада (По государственным делам...) |
|
|
42. Где река текла напевно... (Где река текла напевно...) |
|
|
43. Гомер (От рано ушедших, сорвавшихся в прошлое вёсен...) |
|
|
44. Грустная песенка о дураках из Хелма (Как-то раз евреи Хелма перебрались всей общиной...) |
|
|
45. Девушка-Осень (Лето еще, но деревья давно пожелтели...) |
|
|
46. Долгожданный сын ( Хасидский вальс ) (Шел по стране девятнадцатый год...) |
|
|
47. Жених (Илиада-1) (Невероятный снег...) |
|
|
48. И вновь Всевышний раскрывает зонт... (И вновь Всевышний раскрывает зонт...) |
|
|
49. Игра дезертиров (Женщина видит сон:...) |
|
|
50. Из окна или Подражание В.Ходасевичу (Бог не выдаст, и свинья...) |
|
|
51. Капитан испанского флота (Рабби Эзра де Кордоверо...) |
|
|
52. Капрал и шпион (Знамена да ружья, трава да песок...) |
|
|
53. Каспар Хаузер (Белая женщина в белом саду...) |
|
|
54. Классический детектив (венок сонетов) (Однажды в омут жизни полусонной...) |
|
|
55. Колдунья (Ты плывешь по звездной ночи...) |
|
|
56. Колыбельная (Тишины поблекшие цветы...) |
|
|
57. Корделия (Корделия, конечно же, не шут...) |
|
|
58. Король сновидений (Король сновидений выходит на сцену...) |
|
|
59. Короткий королевский век (Который день в стране – разброд...) |
|
|
60. Куда и от кого... (Куда и от кого они бегут?...) |
|
|
61. Кукольная комедия (Воскресным утром был сожжен...) |
|
|
62. Легенда о Черном Генрихе (Жил разбойник Черный Генрих в старом замке над рекою...) |
|
|
63. Леди удачи (Она носила мужской костюм...) |
|
|
64. Месть прекрасной дамы(1.Баллада о свечах) (Кострами так запугана Севилья!...) |
|
|
65. Месть прекрасной дамы(2.Ночная серенада) (Ночью шорохи и вздохи тихо вторят серенадам...) |
|
|
66. Мефистофель (Игра окончена, и карты...) |
|
|
67. Моби Дик (…Но капитан Ахав не знал...) |
|
|
68. Монолог Меира Зайдера (…А мне сегодня вспомнилась гражданка...) |
|
|
69. Музыка (…Он смешивает с песней еле слышной...) |
|
|
70. Наилегчайший вес... (Наилегчайший вес...) |
|
|
71. Не помнящий родства (Иван Альцгеймер не помнит родства -...) |
|
|
72. Невеста (Илиада-2) (Жара и толчея трескучего Пирея...) |
|
|
73. Но мысль... (…Но мысль, как говорил какой-то немец...) |
|
|
74. Ночной карнавал (Гуляет непутевая судьба...) |
|
|
75. Ночь доктора Фауста (Часы отбили полночь в уголке...) |
|
|
76. Нынешним летом... (…Нынешним летом, в той же квартире...) |
|
|
77. О, эти мысли!... (О, эти мысли! Эти лица!...) |
|
|
78. Огни Сарагоссы (последний романс Яна Потоцкого) (Огней Сарагоссы причудлив узор...) |
|
|
79. Оммаж Николаю Гумилёву (…Над могучей рекой Амазонкой...) |
|
|
80. Он падает в небо... (Он падает в небо, он падает в чашу восхода...) |
|
|
81. Оружейный мастер ( Чудотворец ) (Вражеский лагерь огнями залит...) |
|
|
82. Осенняя колыбельная (Лунный запах, чьи-то речи...) |
|
|
83. Памяти Вивиана Итина (Он бредил страною Гонгури...) |
|
|
84. Памяти Ларисы Герштейн (Плывёт аромат бергамота...) |
|
|
85. Пассажирская песенка (Убегают, убегают - то ли рельсы, то ли строки...) |
|
|
86. Песня Йорика (И все-таки, мой Гамлет победил...) |
|
|
87. Песня ни о чём (Улететь бы самолетом...) |
|
|
88. Петер Шлемиль (Турниры, трубадуры...) |
|
|
89. Пиратский вальс (С волны свинцовой, тяжкой, срывает пену ветер...) |
|
|
90. Письмо к Элизе (Сестра моя Элиза, шлю привет...) |
|
|
91. Подлинная история Исаака де Порту (Среди гор и лесов, будто жизни черту...) |
|
|
92. Подлинная история Ромео и Джульетты (Историю эту нам ветер напомнит...) |
|
|
93. Поклонение волхвов (фламандское полотно) (Над Вифлеемом – путеводный знак...) |
|
|
94. После спектакля (Оставляю пропуски, опускаю знаки...) |
|
|
95. Придавлен Питер летней духотой... (Придавлен Питер летней духотой...) |
|
|
96. Прощание с прошлым (Из чужого прошлого сизой лентой тянется...) |
|
|
97. Птицы. Сон во время войны. (…Но солнца не было. Угадывался свет...) |
|
|
98. Разбойник Хаим (Жил в местечке бедный Хаим, запивал водой капусту...) |
|
|
99. Ревность ("Ее любить – и быть вторым...) |
|
|
100. Рейхана. Последняя еврейка (И унес навек сынов Курайза...) |
|
|
101. Рояль (на концерте) (Рояль суров, академичен...) |
|
|
102. Сидней Рейли (…А на границе, поставив пред взводом чекистов...) |
|
|
103. Слова, слова... (Горит свеча, и в отраженном свете...) |
|
|
104. Смерть фараона (А фараон скончался в январе...) |
|
|
105. Снова музыка дальних стран... (Снова музыка дальних стран...) |
|
|
106. Солдатский вальс (В тридцать девятом был отдан приказ –...) |
|
|
107. Старая песенка (Вращения минут...) |
|
|
108. Старая сказка (Вина янтарная смола...) |
|
|
109. Старые фотографии (В этом надоевшем доме...) |
|
|
110. Там, где сумрак запоздалый... (Там, где сумрак запоздалый...) |
|
|
111. Тёмный вечер (Не то чтобы тоска – скорее непогода...) |
|
|
112. Тогда отправил царь... (…Тогда отправил царь во все концы...) |
|
|
113. Только одно остаётся... (Только одно остаётся: ключами...) |
|
|
114. Три хасида (Сидели за полночь в корчме...) |
|
|
115. Учитель (…Он думал перед фронтом черных парт...) |
|
|
116. Франсуа Вийон (Закат умылся кровью...) |
|
|
117. Чёртова цыганочка (Ни веселья, ни печали…...) |
|
|
118. Что привело на старый космодром? (Что привело на старый космодром?...) |
|
|
119. Шахматная баллада (Небо над Римом похоже на сон –...) |
|
|
120. Элегия (В окно струился серебристый свет...) |
|
|
121. Эпилог (И снова солнце на ветвях акации...) |
|
|
122. Я взял тебя на рассвете... (…Я взял тебя на рассвете, и не...) |
|
|
123. Я знаю точно... (Я знаю точно, что Земля кругла...) |
|
|
124. [יד]Жалобы мельника (Проходят годы – пшено да просо...) |
|
|
125. [יד]Песня еврейских партизан (Не тверди, что мы идем в последний путь...) |
|
|
126. [deutsch] Три песни (Вот Зифрид-король на престоле златом...) |
|
|
127. [eng]Покойной ночи... (Покойной ночи, до утра?...) |
|
|
128. [нем]Возвращение к евреям (Жестокий ветер бьет в лицо...) |
|
|
129. [нем]О благородстве (Кто добрые дела творит, пусть будет благороден...) |
|
|
130. [укр-יד]Пiсня еврейскiх партизанiв (Не кажи, що ми йдемо в останню путь...) |
|
|
131. [укр-יד]Скарги Мiрошника (Минають роки – дорога торна...) |
|
|
132. [укр]Баллада про Бешта i Довбуша (Небо ніби з оксамиту, в хмарах сивих мов заплатах...) |
|
|