103200257 





Бард Топ
Фестивально-концертный портал

Кимельфельд Дмитрий

Инфо E-mail Фото Пресса Тексты и Аудио Дискография Библиография Обратно

"Иерусалимский триптих" - "Барды исхода"  2006 
Одна из первых попыток собрать вместе бардовские песни о Израиле и на еврейскую тематику. Как понятно из названия - издание осуществлено на 3-х СД. Пока тираж очень малый - инициаторы ждут ваших отзывов о составе песен и авторов.

Выпущена пробная серия в 100 экземплярах.

От составителя:
Не все евреи вышли из Египта. Некоторые остались,
ассимилировали, стали египтянами. Не все также покинули СССР и его обломки. Но только испытавшие на своей шкуре тяжесть Эксодуса, вписали новую страницу в историю Еврейского Народа. Фараон не послушал Моисея, не отпустил рабов по требованию пророка, чем навлёк немыслимые страдания на весь тогдашний египетский народ. Коммунистические владыки "сотворили" еврейских отказников, и История ещё долго будет разгребать завалы страданий принесённых на долю советского народа всеми "племенными вождями" от Ленина до Путина. Моисей водил свой народ по пустыне 40 лет. И не столько для того, чтобы вымерли рабы, но главное, чтобы успели родиться и вырасти дети свободного народа. Не нам, рабам, выбравшимся из под обломков большевизма, называть своими обещанные земли. Но, пройдя практически половину пути, мы можем присесть и взглянуть на пройденные годы и расстояния. Еврейская эмиграция отразилась не только в наших, сугубо народных песнях, но её непримиримый антисоветский характер оставил след на широкой географико-лингвистической территории включающей и авторскую песню. Каждый художник творит в одиночку, но зритель может иногда почувствовать нить сшивающую творения мастера с работами собратьев. "Иерусалимский Триптих" -это попытка подсветить одну такую ниточку связывающую художников работавших в разных частях света, но так или иначе соединённых вечным Еврейским Вопросом. Мы не собираемся оценивать или защищать никого из авторов. В конечном итоге каждый сам отвечает за своё творчество и способен обойтись без нашей "помощи". Наша задача - взаимосвязь, приемственность, единение под одним всеобъемлющим Иерусалимским куполом. "бе шана ха баа бе Ерушалаим" - "В следующем году в Иерусалиме" !

                                  Борис Грибановский, США

Вопросы и пожелания направлять составителю антологии Борису Грибановскому на E-mail

Список трэков

НазваниеТекстMP3
1. Прощание с Родиной   (Мне говорят, что нужно уезжать...)    
2. Песня Исхода   (Прощайте, серые поля...)    
3. Песня исхода   (Уезжаете?! Уезжайте -...)    
4. Когда я вернусь - авт. и исп. А.Галич      
5. Воздушный транспорт - авт. и исп. В.Долина      
6. Уезжают мои родственники   (Уезжают мои родственники...)    
7. Эмиграция   (Есть у времени иллюстрация :...)    
8. Две родины   (Уже скребутся в двери и смута, и резня...)    
9. Билет в один конец   (По бетонной полосе серебристая бежит птица...)    
10. Прощанье с Родиной   (Я прощаюсь со страной...)    
11. Ах, Израиль!   (Ах, Израиль, как здесь пьется, как поется!...)    
12. Уличная цыганочка   (Мой джинсовый, всепогодный...)    
13. Эмиграция   (Надо ехать, надо ехать...)    
14. Еврейская девичья   (Мама мне запрещала секс и даже простые амуры...)    
15. Монолог фраера   (Был я мирный человек, стал - фрайер...)    
16. Наш экспорт   (Взял я водочки на грудь и портвею...)    
17. На прощание   (Облака плывут, облака...)    
18. Израильская патриотическая   (Был я верный правоверный пионер...)    
19. Цифра на глобусе   (Эта страна обозначена цифрой на глобусе...)    
20. Нордия   (Мы въезжаем в поселок Нордия...)    
21. Песенка о нелёгких временах   (Нам нелегкие достались времена...)    
22. Проводы друга   (Память, словно кровь из вены...)    
23. Исход - авт. и исп. Е.Яровая      
24. На смерть России - авт. и исп. Е.Яровая