Серия "Поэтическая библиотека" ( основана в 1993 г. )
Издательство "Время" г.Москва
Редактор Татьяна Тимакова; Художественный редактор Валерий Калныньш.
От автора:
Здесь, на самом деле, два разных сборника: стихотворения и песенные тексты. В первом почти всё насквозь автобиографично, это, по сути лирический дневник, иной раз вполне исповедальный. Во втором толпятся персонажи драматических произведений, и разглядеть в них единого автора непросто. В этом двойном существовании одного и того же поэта, возможно, и заключена изюминка книги. Чтобы подкрепить лирику документально, сообщаю: — в 1954—1959 годах я учился на истфилфаке Московского государственного педагогического института. Затем три года учительствовал в далёком камчатском посёлке Апапка, потом ещё пять лет в Москве; — в 1965—1968 годах принял посильное участие в правозащитном движении нашей интеллигенции, за что был навсегда отстранен от школы ( хотя трудиться в кино и театре мне особо не препятствовали ); события, мысли и чувства той поры составили основу моего мироощущения; — цикл «Вокруг Давида - сочинён в Пярну в 1980-е годы, когда я провёл несколько летних сезонов на пярнуском берегу вблизи жившего там Давида Самойлова, любимого моего поэта и человека; — "Письма Ирине" написаны в октябре 1995-го. Я лежал в больнице, жена навещала меня чуть ли не через день, и к каждому её приходу я сочинял по два-три стихотворения; так и набралось на большую подборку; — «Иерусалимская тетрадь» завелась в 1998-м, когда обстоятельства прописали меня в Израиле, где я прожил непрерывно два года, а теперь наезжаю туда постоянно — и по делу, и по душе. Что касается песенных текстов, то, кажется, имеет смысл задержаться на секунду у надуманной проблемы: «песня но заказу — и песня для души». Якобы второе заведомо лучше ( искреннее, задушевнее, правдивее ) и, следовательно, предпочтительнее. Сопоставление нелепо: в заказной песне автор решает совсем другую художественную задачу, нежели в личной лирике, хотя нередки совпадения. В своём песенном творчестве Высоцкий, например, сплошь и рядом в текстах, написанных для персонажей театра и кино, говорит от лица лирического героя, то есть от себя. Как и я, хотя и реже. Впрочем, помню давний случай, когда некая университетская дама сочла куплеты пройдохи Вральмана моим личным русофобским монологом. Что с гневом и заклеймила.
Март 2005
Заказать книгу можно на сайте OZON.ru |